Community-based organizations, older adults and people with disabilities across San Francisco are sounding alarms about the Department of Disability and Aging Services’ latest budget proposal, which includes millions of dollars in cuts. They called on the city to restore funding.
Category: Aging
Veterans Stay Healthy Longer in Housing With Extra Supports. But the Money Could Dry Up.
As California’s population grows older, more people need help aging in place. This is especially true of veterans, a demographic with higher-than-average rates of homelessness. Over two years ago, Swords to Plowshares launched a pilot program offering enhanced services and staffing in subsidized housing to help veterans stay healthy and housed. Early results are promising, but future funding remains uncertain as the Trump admin moves away from long-term housing solutions.
Why Are So Many Older Adults Unhoused, and What Can You Do About It?
Homelessness among older adults is on the rise in California. On Sept. 30, the Public Press moderated a discussion that examined examined why homelessness is increasing among older adults, and how San Franciscans be a part of the solution. The conversation touched on the criminalization of homelessness, the human costs of capitalism and strategies to combat this crisis.
Medicaid and Other Cuts Threaten Older LGBTQ+ Adults in SF
The Trump administration is attacking LGBTQ+ rights nationwide, and San Francisco has declared itself sanctuary city for transgender people. But even as the city anticipates an influx of newcomers, older trans adults already living here face discrimination and threats to their health as the federal government cuts funding for crucial programs and erases data about their demographic groups.
Advocates expect LGBTQ+ seniors in particular to be negatively affected by the gutting of Medicaid, funding cuts at every level, and the erasure of key data focused on gender identity and sexual orientation. San Francisco’s population of older adults has been growing rapidly, which strains limited resources.
Esta cuidadora es una defensora inmigrante con discapacidades. Bajo el mandato de Trump, su futuro es incierto.
Cuando Elisa se levantó de su silla en la sede de Mujeres Unidas y Activas, un grupo activista de mujeres latinas e indígenas, buscó un bastón para apoyarse. Hace unos años, de camino al trabajo, Elisa se resbaló en unas escaleras y sufrió una fuerte caída. El accidente le dejó lesiones permanentes y agravó las deformidades con las que había nacido en ambos pies. Las secuelas han tenido una grave consecuencia toda su vida. De repente, ya no podía trabajar. Sus ingresos desaparecieron, lo que la obligó a abandonar su hogar.
This Caregiver Is an Immigrant and Disabled Advocate. Under Trump, Her Future Is Uncertain.
Elisa is a longtime caregiver for older adults and people with disabilities. Like many caregivers, she was born abroad, and her story is one of many examples of how the Trump administration’s anti-immigrant attacks are on a collision course with a nationwide staffing crisis in the care economy. Programs that support older adults and those with disabilities face cuts, and those populations increasingly rely on people like Elisa — who, as a disabled immigrant worker, is more and more vulnerable to exploitation by employers.
Business Entrance Accessibility Law, Never Enforced, Expected to Be Scrapped
The Board of Supervisors is set to vote on eliminating a local requirement for accessible business entrances after having postponed enforcement six times. Around 7,000 businesses citywide are noncompliant or have not reported their status, despite some going to great lengths to comply before the city’s penalties hit.
Mass Deportation Threats Put Caregivers, Seniors, Disabled People on High Alert
President Donald Trump’s promises to implement mass deportations and other potential changes to immigration policies could strain an already-understaffed health care workforce, making it harder for older adults and people with disabilities to receive care at home and in nursing facilities.
非营利组织称:保护华埠长者免受气候灾难影响 需要更多资金
极端天气事件近年来造成许多严重破坏和人员伤亡。 2022年,欧洲热浪及南亚、西非和中非的洪水导致数千人死亡;2023年,夏威夷茂宜岛发生的野火是美国有史以来死亡人数最多的火灾之一,夺走了100条人命;加拿大野火造成成千上万人流离失所,迫使美国对超过1亿2000万居民发布空气品质警报。
尽管全人类都受到自然灾害的影响,但美国环保署警告,因为既有疾病、免疫力低下、行动不便和其他健康问题,包括老年人在内的部分人口面对的风险比其他人要高。
非營利組織稱:保護華埠長者免受氣候災難影響 需更多資金
極端天氣事件近年來造成許多嚴重破壞和人員傷亡。2022年,歐洲熱浪及南亞、西非和中非的洪水導致數千人死亡;2023年,夏威夷茂宜島發生的野火是美國有史以來死亡人數最多的火災之一,奪走了100條人命;加拿大野火造成成千上萬人流離失所,迫使美國對超過1億2000萬居民發佈空氣品質警報。
儘管全人類都受到自然災害的影響,但美國環保署警告,因為既有疾病、免疫力低下、行動不便和其他健康問題,包括老年人在內的部分人口面對的風險比其他人要高。
